Tuesday, December 29, 2020

On Beauty and Being Just, by Jane Zwart



Here the poet explores what she sees as her own plainness compared with the beauty of the natural world. I like this poem's sly way of sliding into traditional metaphor. The moth, for example, is phosphorescent like eyeshadow. That sounds right. I wore shiny, blue moths on my eyelids in the seventh grade.




On Beauty and Being Just


It is possible that I have been unfair

to them, the flamboyants:

to opals, to abalones, to moths

more phosphorescent than any eyeshadow I’ve worn—

because who knows?

Maybe the painted bunting

would willingly trade

his layered, paint-by-number capes

for the robin’s rusty apron. Maybe

the hibiscus is not a satellite dish

tilting on its stem to overhear

the praise of passers-by

but an umbrella mortified

that day has left it open

in a narrow place to dry. Maybe

the Northern Lights’ magic

is static, escaped photons

from the cupped palm of a modest

earth, smoothing her skirt.


. . .


But there, too, I have been unjust,

asking the bird to disavow

his jaunty beauty, rose mallow to flower

rue. Wanting to be fair—

let me trade it for plain

delight. Let me quit shaming

the flame-like things

or, at least, let the wind 

unwinding its argon sarong



not mind the likes of me.





Published in 32 Poems magazine
Spring/Summer 2020




Do mind me.

Friday, November 20, 2020

Gestational Size-Equivalency Chart, by Catherine Pierce


Looking through my phone recently, I found this small miracle of a baby poem. The comparisons in this are all over the place, just like the wonder of carrying a baby and of the baby itself. I like it that a moment -- say, of seeing a whale shark or of hearing a great song kick in -- can have a size. At the end, the heaving of the red vinyl panels of the Gravitron call up the act of childbirth. So, so happy to have found this.


Gestational Size-Equivalency Chart


Your baby is the size of a sweet pea.
Your baby is the size of a cherry.
Your baby is the size of a single red leaf
in early September. Your baby is the size
of What if. The size of Please Lord.
The size of a young lynx stretching.
Heat lightning. A lava lamp.
Your baby is the size of every dream
you've ever had about being onstage
and not knowing your lines. Your baby
is the size of a can of Miller Lite.
Apple-picking. Google. All of Google.
Your baby is also the size of a googol,
and also the size of the iridescence
at a hummingbird's throat. Your baby
is the size of a bulletproof nap mat.
Cassiopeia on a cold night. The size
of the 1.5-degree rise in ocean temps
between 1901 and 2015. Your baby
is the size of the lie you told your mother
the night before Senior Skip Day, and
also the size of the first time you saw
a whale shark glide by, its gray heft
filling the tank's window, and also
the size of just the very best acorn.
Your baby is the size of the Mona Lisa.
The size of the Louvre. The size
of that moment in "Levon" when
the strings first kick in. Your baby
is the size of a baby-sized pumpkin.
A bright hibiscus. A door. Your baby
is the size of the Gravitron, and your fear
the first time you rode it that your heart
might drop right through your body,
and then your elation when it didn't,
when the red vinyl panels rose and fell
and you rose and fell with them.

From Danger Days: Poems by Catherine Pierce
Saturnalia Books, October 2020

What say you?

Sunday, September 6, 2020

Galileo, by Paul Tran

This poem really builds for me. I like the references to the word face throughout and especially the reappearance at the very end. The playfulness with words and line breaks contrasts with despair, for those who know despair. 


Galileo


I thought I could stop
time by taking apart
the clock. Minute hand. Hour hand.
Nothing can keep. Nothing
is kept. Only kept track of. I felt
passing seconds
accumulate like dead calves
in a thunderstorm
of the mind no longer a mind
but a page torn
from the dictionary with the definition of self
effaced. I couldn’t face it: the world moving
on as if nothing happened.
Everyone I knew got up. Got dressed.
Went to work. Went home.
There were parties. Ecstasy.
Hennessy. Dancing
around each other. Bluntness. Blunts
rolled to keep
thought after thought
from roiling
like wind across water—
coercing shapelessness into shape.
I put on my best face.
I was glamour. I was grammar.
Yet my best couldn’t best my beast.
I, too, had been taken apart.
I didn’t want to be
fixed. I wanted everything dismantled and useless
like me. Case. Wheel. Hands. Dial. Face.

Copyright © 2020 by Paul Tran. Originally published in Poem-a-Day on March 9, 2020 by the Academy of American Poets.


Fill this faceless space.


Thursday, September 3, 2020

The Lover Remembereth Such as He Sometime Enjoyed
and Showeth How He Would Like to Enjoy Her Again

I found this poem in the 1980s and neglected to write down who wrote it. Its title paraphrases that of a poem by the 16th-century writer Thomas Wyatt, though this poem turns out wistful rather than sardonic like Wyatt's. It's a sonnet of dive bars and lost love in contemporary language that's easy to understand. The next-to-last line hits me in the heart.



The Lover Remembereth ... 


Luck is something I do not understand:
There were a lot of things I almost did
Last night. I almost went to hear a band
Down at the Swinging Door. I, almost, hid


Out in my room all night and read a book,
The Sot-Weed Factor, that I'd read before.
Almost, I drank a pint of Sunny Brook
I'd bought at the Dickson Street Liquor Store.


Instead I went to the Restaurant-on-the-Corner
And tried to write, and did drink a beer or two.
Then coming back from getting rid of the beer
I suddenly found I was looking straight at  you.


Five months, my love, since I last touched your hand.
Luck is something I do not understand.



Cheers.

Wednesday, May 20, 2020

Prayer, by Natalia Toledo

A proffering about the value of being present for the smallest of particulars of one's particular life. It's a quiet and content poem that's not self-consciously a poem.


Prayer


For my grandmother’s wheelchair,

for my friend Candida’s green mangoes.

For houses made of brick,

their damp vermillion.

For the gray slats of my cradle,

for spiny cacti

growing on the walls.

For the jicalpextles my mother

got from other people’s weddings.

For those days when the sun burnished my hair

and my smile was the blinding bright of a salt crust.

For the photographs stuck to a piece of cardboard,

their swift migration to our family altar.

For the petate and its map of urine stains,

for the twisted trees upon the rippled water.

For all that I made into a life.

I sing.



2019

Translation from the Zapotec and Spanish by Irma Pineda and Clare Sullivan


Thursday, April 23, 2020

A Gate

By Donna Masini

Such good use of sound. This one comes to life through alliteration, consonance and assonance. Just listen to nerve, grieved  fear, frayed, love, nave, rain, drone, dirge, rage. The sounds kept leading me on -- to that last phrase, which I think packs a wallop. 


I have oared and grieved,
grieved and oared,
treading a religion of fear. 
A frayed nerve. 
A train wreck tied to the train
of an old idea.
Now, Lord, reeling in violent
times, I drag these tidal
griefs to this gate.
I am tired. Deliver
me, whatever you are.
Help me, you who are never
near, hold what I love
and grieve, reveal this green
evening, myself, rain,
drone, evil, greed,
as temporary. Granted
then gone. Let me rail,
revolt, edge out, glove
to the grate. I am done
waiting like some invalid
begging in the nave.
Help me divine
myself, beside me no Virgil
urging me to shift gear,
change lane, sing my dirge
for the rent, torn world, and love
your silence without veering
into rage.


From 4:40 Movie

W.W. Norton, 2018


Knock knock.

Monday, April 13, 2020

from "Dame," by Caroline Bergvall

Some exerpts. Alisoun was an unrepentant tart of sorts from The Canterbury Tales, and this is a retelling or expansion of her story and others'. I think these redos are really funny. 


There are some weird spellings here, and things are anachronistically askew. It's as if Carolyn Bergvall said, "Well, I'll just grab this spelling from this century, and that syntax from that century, and a little bit of lingo from right now." It has an off-kilter, hip feel. I mean, what's a bad tatt doing here?


Alisoun

Greetings


Hi you all, I'm Alisoun. Some people call me Al. Am many things to many a few thyinge to some & nothing but an irritant to socialites and othere glossing troglodytes. I dig a good chat banter aboute. Sbeen a long time, some & six hundred times have circled round the solar sun, everything were diffrent yet pretty much the same, sunsets were reddier, godabov ruled all & the franks the rest. Womenfolk were owned trafeckt regulated petted tightlye impossible to run ones own afferes let alone ones mynd nat publicly nat privatly, & so were most workfolk enserfed, owned never free, working working day 'n niht. Sunsets redder, legs a little shorter.


I've done well, sey so meselfe. Have traded textiles and vows fashioned millinery birdnestings as fine as Philip Treacy, halo creations brighte proude than Frangelico. Standing tall kept me upright saved me from oblivion, will get back to hats. Many a fine frockery have I cut & worn some even with buttons running all the way doun & upround again. Nodout for sure ma style wer too loud for sum, have been called any fin from scarecrow to fake cnight, what fakery? what knihtery? I play it large and bold, travel the distance forshure, nat grene as Gawain, the citys ma domayn, I'm Dame Alisoun Alys Ali Alyson. As for dress I take all ma Qs from Getalife, will get back to what.


Likeso have steered ma life a stourdy mount, life-partnered once, lit that match, and a few more. Eeasier sayd thane doon but ne will have lovemakes plow ma jarden wivout cheking out t instrumnts & the mental state of their flowering. In ma team I made ma bed reel bizzy a stretch a streowen for many leien in, yoohoo we did! bountyful booties ov all kinds & kins entwined revling ydizzied, in nightly prospectings we made liht of the derke.


Say-so maself sbeen good, spite a beating, or two.

Vita

Ther comes a time in everyones lief whan 'tis gode think on ones condition & look ahead by looking in. Make sure this last stretch ylived in the most fulleste bestest manner prior to the grand Datsit. Call in the cards ones delt, shake ones tree for unwelcome guests gustes ghosts, and if possible empart the few purls one has managed to pluck from ones great sea of expedience. Nodout turning thrittitwenti is good timing. A time to speech ma minding 'n let some wisdam yrise. Call on a friendly assembly for fair share & witnessing, and there let ones hair down! Open ones mutt & shower the worlde until hoarse with wonder & insult! The artist Marina screamed until no voice & screamed some mo until the earth joined in. Ah the wonder! ah the insults!

Copyist

Do allocate someone to copy exchanges in your partee or you'll find that ne can make heads nor tales of whatswhat after awhile can lead all kinds of misreadings & typos oons th' ink has dried. And what with inattention, coffee stains, drippings and the likes, unfortunates pellings get tuff to hiden or changen, like bad tatts covering bad tatts, as chaucer the aufeur famously bemoaned.


From Alisoun Sings
Carolyn Bergvall

Nightboat Books


Speech yoor minding heer:

Thursday, April 9, 2020

Soleil & Sons, by Robert Cording


Addressed to God, this poem of thanks begins in awe of the ordinary: the strawberries, the tea, the toast, the baker. Then it goes on to bigger, possibly Biblical, things: loaves, sons, the good news.


The softer sounds -- strawberries, cinnamon, sun, Soleil -- create a quietly comfortable homage to the devotional poems of English priest George Herbert, in themselves little miracles.



Soleil & Sons


I have been reading your better servantGeorge Herbert again, and I’m trying to turnmy day into prayer, praying as the toast riseswith the toaster’s tinny bell and the tea leavesturn water into English Breakfast tea,and praying as I slice strawberries and addtheir redness to a bowl of granola.I’m grateful this morning for this cinnamon toastand for the local baker who made it, and forthe French word for sun and the punning nameof the bakery, and for the sun that arrivedthis morning without my asking.Soleil and Sons, Soleil and Sons, Soleil and Sons,why not add those words to my prayer,the glass of my watch making a small sunof the actual sun that forks and dartsalong the walls and across the ceiling, multiplyinglike those five loaves, like sun and sons.Maybe this is how Herbert’s prayer became an elixirthat carried the whole, given ordinary dayinside it, his entire body feelingas if it could break into applause for nothingmore than the floor he swept clean for thy sake,nothing explaining the way love took holdon its own. And maybe I’m beginningto get it, this keeping you nearwith my words, and maybe the good news isjust saying the words over and over,a prayer that somehow keeps gratitudein mind even when it doesn’t.
Published in SalamanderFall/Winter 2017-18

Respond. I'll be grateful.


I like the frivolity of this one. The long blank spaces suggest a youthful, breathless excitement over love. This poem was included in an is...